Partager l'article ! Le cadeau d'adieu: A l'occasion du 150ème anniversaire de la naissance de Rabindranath Tagore, mon ami Manas a traduit un de se ...
| Juin 2012 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | 2 | 3 | ||||||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||||
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | ||||
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | ||||
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | |||||
|
||||||||||




A l'occasion du 150ème anniversaire de la naissance de Rabindranath Tagore, mon ami Manas a traduit un de ses poèmes .
Le cadeau d'adieu
Je pars comme le printemps arrive comme cadeau d'adieu.
L'année se terminera et je sais que tout tu oublieras.
Mais les douleurs de la fatigue dans la nuit fraîche
Provoquent des larmes de tes yeux brillants
Je le considère tel une une grande faveur.
je ne resterai pas plus quand le jour sera terminé.
Je te quitterai comme le jeu va finir .
Le printemps frappera une fois encore,
Un nouvel ami te chantera de nouveaux accords.
Commentaires Récents